CONFERENCE PROGRAMME
Click here for printable PDF programme
SCHEDULE
|
Wednesday 1 September 2010 |
|
|
Time |
Event |
Place |
|
15.00-18.00 |
Executive committee meeting
|
LC: KH321
(Fabianink.26) |
|
Thursday 2 September 2010 |
|
|
Time |
Event |
Place |
|
09.00-12.00 |
Coordinating committee meeting and elections
|
LC: SH203 |
|
11.00-17.00 |
Registration
|
LC: SH105 |
|
13.30-14.15 |
Opening session
Ulla-Maija
Forsberg, Vice Rector, University of Helsinki
Johann
Fischer, President of CercleS
Martina Buss, Chair of FINELC
Ulla-Kristiina
Tuomi, Director of the Language Centre,
University of
Helsinki
Musical
greetings, Incanto choir
|
MB new:
Room S1
(Fabianink. 33) |
|
14.15-15.15 |
Plenary lecture
Language Policy for 2020 – A new vision or the end of a
dream?
Dr.
Lid King, National Director of Languages, Great Britain
>>>
Summary of the
lecture (PDF)
>>>
PowerPoint
presentation slides (PDF)
|
MB new:
Room S1
|
|
15.30-16.00 |
Coffee
|
LC:
Great Hall 310 |
|
16.00-18.00 |
Parallel sessions
Language
policy and innovation
Putting
policies into practice
Learning
outcomes – strategies and realities
Personalising learning environments and networking
Plurilingualism and English as a Lingua Franca
Managing change and quality assurance
|
LC: SH203
LC:
SH204
LC:
SH205
LC:
LS115 and SH406
LC: SH206
LC: SH405 |
|
19.00-20.30 |
Reception
of the Rector of the University of Helsinki
|
MB old:
Teachers' Lounge
(Unionink. 34) |
|
Friday
3 September 2010 |
|
|
Time |
Event |
Place |
|
09.00-13.00 |
Registration (continues)
|
LC:
SH105 |
|
09.00-10.00 |
Plenary lecture
Approche systémique de l'innovation pour l'apprentissage
en Centre de Langues
Jean-Claude Bertin, Professeur des Universités,
Université du Havre, France
>>>
Summary of the
lecture (PDF)
>>>
PowerPoint
presentation slides (PDF)
|
MB new:
Room S1
(Fabianink. 33) |
|
10.15-10.45 |
Coffee
|
LC:
Great Hall 310 |
|
10.45-12.45 |
Parallel sessions
Language
policy and innovation
Putting policies into practice
Learning outcomes – strategies and realities
Personalising learning environments and networking
Plurilingualism and English as a Lingua Franca
Managing change and quality assurance
Current issues in LSP
|
LC:
SH203
LC: SH204
LC: SH205
LC: LS115
LC: SH206
LC: SH405
LC: SH406 |
|
12.45-14.00
|
Lunch
|
LC: Great
Hall 310
|
|
14.00-16.00
14.40-
16.00 |
Parallel sessions
Language
policy and innovation
Putting
policies into practice
Learning
outcomes – strategies and realities
Personalising learning environments and networking
Plurilingualism and English as a Lingua Franca
Managing
change and quality assurance
Current issues in LSP
Poster presentations |
LC:
SH203
LC: SH204
LC: SH205
LC:
LS115
LC: SH206
LC: SH405
LC: SH406
LC: Great Hall 310 |
|
16.15-17.45 |
General meeting
|
MB new,
Room S1 |
|
18.00-19.30 |
Reception
of the Mayor of Helsinki
|
Helsinki
City Hall
(Pohjoisesplanadi 11-13) |
|
Saturday 4 September 2010 |
|
Time |
Event |
Place |
|
09.30-11.30 |
Parallel sessions
Putting policies into practice
Learning outcomes – strategies and realities
Personalising learning environments and networking
Plurilingualism and English as a Lingua Franca
Managing change and quality assurance
Current issues in LSP
Poster presentations
|
LC:
SH204
LC: SH205
LC: LS115 and SH203
LC: SH206
LC: SH405
LC: SH406
and SH206
LC:
Great Hall 310 |
|
11.30-12.00 |
Coffee
|
LC:
Great Hall 310 |
|
12.15-13.15 |
Plenary lecture
English as the lingua franca of globalised academia
Professor Anna Mauranen, University of Helsinki, Finland
>>>
Summary of
the lecture (PDF)
>>>
PowerPoint
presentation slides (PDF)
|
MB old:
Great hall
(Unionink. 34) |
|
13.15-14.15 |
Round
table: Multilingualism
Pierre Frath, Département d'anglais, UFR des Lettres et
Sciences Humaines, Université de Reims Champagne-Ardenne
Chair: Johann Fischer, President of
CercleS
|
MB old:
Great hall
(Unionink. 34) |
|
14.15-15.00 |
Closing
and coffee
Ulla-Kristiina
Tuomi, Director of the Language Centre, University of
Helsinki
Johann
Fischer, President of CercleS
Exploring
language and emotion in music, Katariina Järvinen
|
MB old:
Great hall
(Unionink. 34) |
| Conference
programme codes The following abbreviations are used:
LC - Language Centre (Fabianinkatu 26)
KH, SH and LS - lecture rooms at the Language Centre
MB old - University main building old side (Unioninkatu 34)
MB new - University main building new side (Fabianinkatu 33) |
ABSTRACTS
>>>
Back to top of page
Conference Announcement
The Network of Finnish University Language Centres (FINELC)
and the Language Centre of the University of Helsinki are
honoured to host the 11th CercleS International Conference
in
Helsinki,
Finland, on 2 – 4 September 2010.
The Conference will bring together teachers and researchers
from Language Centres, Departments, Institutions, Faculties
and Schools in higher education whose main responsibility is the
teaching of language.
The general theme of the Conference is
University Language Centres - Language Policy and Innovation.
The Conference will welcome submissions addressing the above
general theme and the following sub-themes:
1. Putting policies into practice
The focus area can be
approached through, for example, the following subtopics:
-
language policy in the European
Union – theory and practice;
-
national, local or institutional language policy work,
language programmes and/or strategies and their practical
implementations;
-
University Language Centres and/or
their teachers as language policy implementers;
-
best practices of University
Language Centres and/or their teachers concerning the
language policy implementations.
2. Learning outcomes – strategies and realities
The
focus area can be approached through, for example, the
following subtopics:
-
competency-based teaching,
learning and assessment of language skills;
-
enhancing lifelong language
learning;
-
the challenges of competency-based
university degrees to the curricular and pedagogical
development of University Language Centres;
-
the processes and practices of
recognizing, assessing and accrediting prior (formal,
informal, non-formal) language learning.
3. Personalising learning environments and networking
The
focus area can be approached through, for example, the
following subtopics:
-
the use of modern learning
technology in enhancing language learning and/or assessment of
language skills;
-
social media, such as Facebook, as
language learning devices – combining formal, informal and
non-formal language learning;
-
personal study counselling, ELP
and creating individual language learning paths;
-
autonomous language learners,
self-study and self-access;
-
best practices of University
Language Centres concerning networking and mutual
co-operation.
4. Plurilingualism and English as a Lingua Franca
The
focus area can be approached through, for example, the
following subtopics:
-
plurilingualism as an educational
goal, with practical examples;
-
plurilingualism promoting
intercultural understanding;
-
English as a threat to other
languages or a stimulus to multi- or plurilingualism;
-
English as a Lingua Franca, what
is it?
5. Managing change and quality assurance
The focus area can be
approached through, for example, following subtopics:
-
quality in University Language
Centre contexts;
-
developing quality assurance and
working processes in University Language Centres,
co-operation, benchmarking and best practices;
-
ways of collecting feedback from
students, collaborators, stakeholders and other such interest
groups, utilization of feedback in the development of
teaching, other LC work and organization;
-
future prospects of University
Language Centres and proactive development needed for keeping
them up-to-date.
6. Current issues in LSP
The
focus area can be approached through, for example, the
following subtopics:
-
the concept of LSP today;
-
recent research results concerning
different aspects of LSP;
-
pedagogical innovations and pilot experiments in LSP teaching;
-
on-going
LSP projects.
Submissions are invited both for paper and poster
presentations.
The official languages of the conference are: English,
Finnish, French, German, Italian, Spanish and Swedish.
Call
for Papers
>>>
Back to top of
page
Submissions for oral and poster presentations
Oral
presentations
Abstracts of
maximum 300 words should be submitted electronically via
e-form by 31 March 2010. Contributors will be informed of
the decision by 15 May 2010.
Oral presentation
- Abstract submission
>>>
Click here to submit an abstract (Oral presentation)
Each abstract
should have a short, specific title. The body should concisely
state the objective of the study or project, its methods,
results, and conclusions.
The abstract
should also include the name(s) of the author(s), the
university, and contact information.
Also,
requirements for special equipment should be mentioned.
The oral
presentation should last 20 minutes, with an additional 10
minutes for discussion.
The abstract
may be in one of the official languages of the conference:
English, Finnish, French, German, Italian, Spanish and Swedish.
The title and abstract are to be in the language of the
actual presentation with support material in another language.
There should be a short summary in a second language (which
will be in the same language as the support material).
Poster
presentations
Abstracts of
maximum 250 words should be submitted electronically via
e-form by 31 March 2010. Contributors will be informed of
the decision by 15 May 2010.
Poster presentation
- Abstract submission
>>>
Click here to submit an abstract (Poster presentation)
Each abstract
should have a short, specific title. The body should concisely
state the objective of the study or project, its methods,
results and conclusions.
The abstract
should also include the name(s) of the author(s), the
university, and contact information. At least one of the
poster authors should be present at the conference.
Requirements
for special equipment should be mentioned. Equipment will be
provided by the organiser whenever possible.
The abstract
should be in one of the official languages of the conference:
English, Finnish, French, German, Italian, Spanish and Swedish.
The title and abstract are to be in the language of the
poster.
The posters
will be presented in a separate time section.
The maximum
size of posters will be limited to 90 cm x 110 cm (width x
height). More detailed guidelines will be provided to
contributors in June 2010.
For any consultation concerning papers please contact Dr Heidi
Rontu by email (heidi.rontu@tkk.fi).
ABSTRACT
BOOK
All the abstracts
will be published both in the abstract book and on the
conference website. Since the organisers cannot take the
responsibility of revising the language of the abstracts, we
would greatly appreciate it if, when needed, you would have
the language checked yourself. Thus, responsibility for the
quality of the language remains with the presenter.
The revised
abstracts for poster presentations should be submitted
electronically via e-form at latest by 20 July 2010.
Please do not send the abstract via e-mail.
The e-form address
is
https://elomake.helsinki.fi/lomakkeet/21815/lomake.html.
If you do not
make any changes in your original abstract, you do not
have to resubmit it.
ABSTRACTS
>>> Back to top of page
Annonce de colloque
Le Réseau des centres de langues des universités finlandaises
(FINELC) et le Centre de langues de l’Université de Helsinki
ont le plaisir de vous convier au 11ième Colloque
International CercleS à Helsinki, Finlande, du 2 au 4
septembre 2010.
Le colloque réunira des enseignants et des chercheurs des
centres de langues, départements, institutions, facultés et
établissements d’enseignement supérieur ayant pour vocation
principale l’enseignement des langues.
Le thème général du colloque est:
Centres de langues des universités – politique linguistique et
innovation
Le colloque accueillera des contributions portant sur ce thème
général et sur les sous-thèmes suivants :
1.
Politique des langues : de la
théorie à la pratique
2.
Résultats d’apprentissage –
stratégies et réalités
3.
Individualisation des
environnements d’apprentissage et mise en place de réseaux
4.
Le plurilinguisme et l’anglais
comme ‘lingua franca’
5.
Gestion du changement et
assurance qualité
6.
Les langues de spécialité
aujourd’hui
Vous pouvez soumettre des propositions de communications et
d’affiches.
Les langues officielles du colloque sont : l’anglais,
l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien, le finnois et
le suédois.
Appel à
communications
>>>
Back to top of page
Soumission des propositions de communications et d’affiches
Communications
Des
résumés n’excédant pas 300 mots doivent être envoyés par
formulaire électronique jusqu’au 31 Mars 2010. Les
intervenants seront informés de la décision du comité
scientifique au plus tard le 15 mai 2010.
Communications
>>>
Soumission
des résumés (communications)
Chaque résumé doit être doté d’un titre court et précis et
inclure une description concise de l’objet de l’étude ou du
projet ainsi que des méthodes utilisées, des résultats et des
conclusions.
Le
résumé doit également inclure le nom de l’auteur / les noms
des auteurs, ainsi que l’université et les coordonnées.
N’hésitez pas à mentionner également tout besoin de matériel
particulier.
La
communication devra être d’une durée de 20 minutes, elle sera
suivie d’une discussion de 10 minutes.
Le
résumé peut être écrit dans une des langues officielles du
colloque : anglais, allemand, français, espagnol, italien,
finnois ou suédois. Le titre et le résumé doivent être rédigés
dans la langue qui sera celle de la communication, qui doit
être accompagnée de documents rédigés dans une autre langue.
Il est nécessaire de fournir une version courte du résumé
également dans cette deuxième langue.
Affiches
Des
résumés n’excédant pas 250 mots doivent être envoyés par
formulaire électronique jusqu’au 31 Mars 2010. Les
collaborateurs seront informés de la décision du comité au
plus tard le 15 mai 2010.
Affiches
>>>
Soumission
des résumés (affiches)
Chaque résumé doit être doté d’un titre court et précis et
inclure une description concise de l’objet de l’étude ou du
projet ainsi que des méthodes utilisées, des résultats et des
conclusions.
Le
résumé doit également inclure le nom de l’auteur / les noms
des auteurs, ainsi que l’université et les coordonnées. Au
moins un auteur doit participer au colloque.
N’hésitez pas à mentionner également tout besoin de matériel
particulier. L’organisateur s’efforcera de vous le fournir.
Le
résumé peut être écrit dans une des langues officielles du
colloque : anglais, allemand, français, espagnol, italien,
finnois et suédois. Le résumé et son titre doivent être
soumis dans la langue de l’affiche.
Une
session sera réservée à la présentation des affiches.
La
taille des affiches est limitée à 90 cm x 110 cm (largeur x
hauteur). Des consignes plus détaillées seront données aux
intervenants en juin 2010.
Pour tout renseignement
concernant les communications, veuillez vous adresser au Dr
Heidi Rontu par courriel (heidi.rontu@tkk.fi)
ABSTRACTS
>>>
Back to top of page
Conference Announcement
Der Verbund der finnischen Hochschulsprachenzentren (FINELC)
und das Sprachenzentrum der Universität Helsinki heißen Sie
zur
11. Internationalen CercleS-Tagung,
die vom
2. bis 4. September 2010
in
Helsinki, Finnland,
stattfindet, herzlich willkommen.
Die Tagung führt Lehrkräfte und Wissenschaftler aus
Sprachenzentren und Fremdspracheninstituten an Hochschulen
zusammen, die sich mit der Vermittlung von Sprachen
beschäftigen.
Das Tagungsthema lautet
Sprachenzentren an Hochschulen – Sprachpolitik und Innovation
Als Vortrage können Beitrage zum oben genannten Tagungsthema
sowie zu folgenden Schwerpunktbereichen eingereicht werden:
1.
Umsetzung der Sprachpolitik in
der Praxis
2.
Lernergebnisse – Strategien und
Wirklichkeit
3.
Personalisierung von
Lernumgebungen und Netzwerkarbeit
4.
Mehrsprachigkeit und Englisch
als Lingua Franca
5.
Sprachenzentren im Wandel und
Qualitätssicherung
6.
Fachsprachen heute
Die Beitrage können als Vorträge oder als
Poster-Präsentationen eingereicht werden.
Die Konferenzsprachen sind Deutsch, Englisch, Finnisch,
Französisch, Italienisch, Schwedisch und Spanisch.
Call
for Papers
>>>
Back to top of page
Einreichung von
Vorträgen und Poster-Präsentationen
Vorträge
Abstracts können bis
spätestens 31. März 2010 mit Hilfe eines elektronischen
Formulars eingereicht werden. Diese sollen 300 Wörter nicht
überschreiten. Mögliche Beiträger werden bis zum 15. Mai 2010
über die Entscheidung informiert.
Vorträge
>>>
Abstract-Einreichung
(Vorträge)
Der Titel eines Abstracts
sollte kurz und prägnant formuliert sein. Das Abstract sollte
die Ziele der jeweiligen Studie oder des Projektes, die
verwendeten Methoden, die Ergebnisse sowie die
Schlussfolgerungen klar und präzise beschreiben.
Weiterhin sollte das
Abstract den/die Namen des/der Vortragenden, die Angabe
seiner/ihrer Universität und seine/ihre Kontaktdaten
enthalten.
Außerdem sollen Angaben
zu ggf. erforderlicher technischer Ausstattung für die
Präsentation gemacht werden.
Für den Vortrag sind 20
Minuten, für die anschließende Diskussion 10 Minuten
vorgesehen.
Das Abstract kann in
einer der Tagungssprachen abgefasst sein: Deutsch, Englisch,
Finnisch, Französisch, Italienisch, Schwedisch und Spanisch.
Titel und Abstract sind in der Sprache einzureichen, in der
auch der Vortrag gehalten wird. Des Weiteren soll eine kurze
Zusammenfassung in einer weiteren Sprache eingereicht werden;
in dieser zweiten Sprache sollen auch die Präsentationsfolien,
Handouts oder weitere Begleitmaterialien verfasst werden.
Poster-Präsentationen
Abstracts können bis
spätestens 31. März 2010 mit Hilfe eines elektronischen
Formulars eingereicht werden. Diese sollen 250 Wörter nicht
überschreiten. Mögliche Beiträger werden bis zum 15. Mai 2010
über die Entscheidung informiert.
Poster-Präsentationen
>>>
Abstract-Einreichung
(Poster-Präsentationen)
Der Titel eines Abstracts
sollte kurz und prägnant formuliert sein. Das Abstract sollte
die Ziele der jeweiligen Studie oder des Projektes, die
verwendeten Methoden, die Ergebnisse sowie die
Schlussfolgerungen klar und präzise beschreiben.
Weiterhin sollte das
Abstract den/die Namen des/der Autoren, die Angabe
seiner/ihrer Universität und seine/ihre Kontaktdaten
enthalten. Wenigstens einer der Autoren sollte während der
Tagung anwesend sein.
Außerdem sollen Angaben
zu ggf. erforderlicher technischer Ausstattung für die
Präsentation gemacht werden. Die Ausstattung wird von den
Tagungsorganisatoren bereitgestellt, wann immer dies möglich
ist.
Das Abstract kann in
einer der Tagungssprachen abgefasst sein: Deutsch, Englisch,
Finnisch, Französisch, Italienisch, Schwedisch oder Spanisch.
Titel und Abstract sind in der Sprache einzureichen, in der
auch das Poster verfasst ist.
Die Poster werden einer
gesonderten Sektion mit eigenem Zeitfenster präsentiert.
Poster dürfen eine Größe
von 90 cm x 110 cm (Breite x Höhe) nicht überschreiten. Die
Beiträger werden im Juni 2010 genauere Vorgaben erhalten.
Weitere Fragen zu den
Beiträgen beantwortet Heidi Rontu per E-Mail
(heidi.rontu@tkk.fi).
|